ヨルシカ YORUSHIKA - ただ君に晴れ JUST A SUNNY DAY FOR YOU
这首歌是我某天早上的课间小休时无意间看到的,一开始就被他视频里蓝色的设计还有晴空给吸引住了。第一次听完后,便想重听几次,想不跟上节奏都难。由于看不懂日文所以必须一边观赏视频画面一边看视频底下开启的中文字幕。一曲完毕还有些意犹未尽之感。不知为何就觉得情绪若有些波动时,听到这首歌就能静下心来专注做某件事或仅仅是发着呆也能让你自己沉浸在这首歌带出的乐符中。那天我便是在老师交代功课后,一边提笔书写一边听着这首歌,它让我书写的过程变得不枯燥而且非常快速地完成了功课。我十分喜欢的蓝色占据了大部分视频中的画面。观赏着影片就好似向着憧憬的碧海蓝天愉快地迈步。
歌词翻译
↓↓↓↓
於夜里漂浮的
水母般的明月绽放了
若往车站后窥探一眼
那年夏日的你于我的脑中出现
仅此而已
鸟居、干瘪的云彩 夏天的气味拂过脸颊
就这样逞强下去直到长大成人为止
如果玩累了,就站在车站里看看天空吧
即使暮夏将至,我也一定一定会牢记
以追赶不上的速度就这样成为了大人
你的口袋中有繁夜盛开
无法说出口的话 我便是孤身一人
这样就好了,反正我早已放弃
仅此而已
夏天 干瘪的云彩 山樱桃 生锈的招牌
记忆中总是缭绕着夏天的气息
相片不过仅是一张纸屑
回忆也不过仅是垃圾
无法理解这一切,于是只好缄口不语
你不断酣睡于消逝的记忆中,予以仲夏原野的一石
就这样低垂着头成为大人
无力追赶 仅予你的晴天
还没说出口 就攀上了山坡
我们的身影里有繁夜绽放
就这样低垂着头成为大人 你依随心中想法拍着手
日暮里攀着坡路的是 我们的身影
以追赶不上的速度就这样成为了大人
你的口袋中有繁夜盛开
即使无法言其于表 我们已密不可分
那样就行了吧,我想能做的
只是细细咀嚼着你的回忆
仅此而已
以前没发现日文歌曲包含许多不同的解读,而且享受被音乐疗愈的同时能细细品味和思考其中隐藏的另一层情感。歌词中叙述着我们从小孩蜕变成大人,而「我」将会和昨天的「你」道别。热情又有趣的夏天过去了,我们的生活还在继续。各自的人生可能不会再有交际,但那是永远会烙印在心中的记忆。「我」必须珍惜当下的人事物,带着绚烂夺目、只属于自己的记忆走向光明的未来。若放不下带给自己的只有沉重,终有一日,会把自己压得喘不过气来。适时的回忆则会让自己变得更好。随着时间的推移,许多人也许会跟不上那风一般快速的时光,他们把自己束缚在自己想象的一片幻境牢笼中。只有拥有记忆和懂得把痛苦埋葬、把快乐珍藏,把一路累积的种种紧攥手心以成为前进的动力的人,才明白适时回顾的重要性和过程的不可替代性。在诸多磨难的成长路上,只需要记得即使成长了,也不必真正成为成年人,很多时候放下成年后的压迫和紧张感,回归最纯朴稚嫩的心态来看待这个世界,坦诚地面对内心的声音,便会发现世上没有不晴朗的天空。
注:图片与歌词翻译均摘自网络。

我也很喜歡Yorushika的歌曲,其中《春泥棒》是一聽再聽的一首。
ReplyDelete我有去听噢~⟪春泥棒⟫真的很好听,谢谢推荐!
Delete